
ゲイとして生きていく上での心や体の悩みを相談してみよう。ネット上にいる兄貴や弟が相談にのります。
やっぱりJapanese-Americanなんだし、
母国語での英語環境の友人・恋人のほうが落ち着くから
あえて日本語を使ってのメールや電話や手紙を書くっていうコミュニケーションが、今は億劫になってるんじゃない?
こちらからもう一回メールして、ちょっと甘えて
L.A. S.F. Sacramentoあたりのサーキットシティで
日本でも使えそうな100v-120vの電化製品を
おみやげに欲しい、って。
This instrument is guaranteed for twelve months from the date of delivery to the original owner against failure due to faulty workmanship or component breakdown,
subject to the procedure stated below. Should any component or part fail during this guarantee period it will be replaced or replaced free of charge.
The guarantee does not cover:
1. Damage resulting from incorrect use.
2. Consequential damage.
3. Products with removed or defaced serial numbers.
Procedure:
Any claim under this guarantee should be made through the dealer from whom the instrument was purchased.
It is likely that your local dealer will be able to attend to any defect quickly and efficiently,
but should it be necessary the dealer will return the instrument to the company's service department for attention.
In the event that it is not possible to return the instrument to the dealer from whom it was purchased,
please contact our technical services department at the address shown on the page of this manual before taking further action.
These statements do not affect the statutory rights of a consumer.
Circuit City Stores (2012/08/28 Tue 12:08:19) pc *.32.12.105
この回答が参考になった: 0人 (携帯からのみ評価可)