クリックしてね!

すぎさんへメール送信

送信フォーム
[ クリア ]

Re: 台湾人の彼・・・その後・・・

Subscribe to WebSlice

[ 返答する (質問者のみ) ]

No.362145 Re: 台湾人の彼・・・その後・・・

> 今年の春頃「台湾人の彼」と言う題名で相談させて頂きました。
> その時の相談内容を簡単に言うと「彼がワーキングホリデーで日本に来て、仕事をして、ゆくゆくは日本で仕事をしたい。彼に金が無いから助けても良いのか?」と言う内容です。
>
> その後、彼には思った程ではありませんが、お金の援助はしました。
> 今回の相談はお金の事では無く、言葉の問題、それ故に勘違いが激しく、感情もさらに激しくなり困ってます。
> このままでは、関係の継続も困難だと思ってる。
>
> 彼との会話は主に日本語です。
> 中国語は翻訳ソフトだと彼が解らないらしく、英語だとこれも彼は不得意らしく理解出来ない。
> 彼が日本語が良いと言うので日本語でコミュニケーションを取ってるのですが・・・
>
> 彼は、僕の言っている事が解らないのに解った振りをする。(間違って解釈しているかも知れない)
> 会話後、こちらは事を進めていくと、彼はそう思ってなかったらしく激怒です。
> 状況を説明しても全く理解できず、こちらが謝るしか方法はありません。
> 計画は白紙です。
>
> 「あなたが忙しいならば、今週は行かない」と言うと「行かない」ばかり取られ「あなたが忙しいならば」は聞いてくれない。
> 後日「行くよ」と返答すると「あなた、行かないと言った」と激怒です。
> その怒り方も尋常じゃないです。かなり不満が前面に出る怒り方。
> またこちらが折れる形になります。
> この場合、行きたくても行きません。
>
> 最近彼から「あなたと話していると負の気持ちになる」と言われ、僕も同じ感情です。
> 彼からのメッセージは嫌な気持ちになります。
>
> 関係を修復したいのか?それすらも解らないですが、情はあります。
> 今は、彼が怖くて言いたい事も言えない状態です。
> 彼は自分の意見を絶対に曲げませんので、勘違いされたら面倒です。
> このまま終焉に向かっていくしか無いのでしょうか?
> 僕ばかり悪者みたいになってしまい、ちゃんと説明しようとしているのに、聞いてもらえず、悔しいです。
> こんな場合の対処方法ってありますか?
>
> ご意見を聞きたくて、再度相談しました。
> よろしくお願いします。

すぎ (2015/08/06 Thu 11:38:24) pc *.250.246.200 メールを送る


この回答が参考になった: 0人 (携帯からのみ評価可)