
ゲイとして生きていく上での心や体の悩みを相談してみよう。ネット上にいる兄貴や弟が相談にのります。
掲示を拝読しました。
淡白な貴方とそうではない米国人の対比に少し笑ってしまいました。
米国人の習慣も何も、日本人同士の出会いと同様、彼らの目的は貴方という人柄を知るために会っているのではと思います。「これからどうする?」とか「貴方が決めてください」というのは、貴方に選択権を委ねている、つまり、彼らとしてはもう少し貴方と接していたいけれど、貴方としてはもう少しデートを続けるかどうかを訊いていたわけです。欧米人は比較的考えがクリアーな方です。貴方が全くの恋愛対象でなかったり、友人としても深く付き合いたいと思わなければ、その発言はなかったでしょうね。嫌なら、「もう疲れたから今日は帰る。」とか「今日はありがとう、それじゃね!」とか言っていたと思います。
普通に考えて、食事の後は少なくともお茶か酒、もしくは性的行為でしょうw 貴方はそれを拒否して駅まで送っていったので、その米国人は貴方がデートを楽しまなかったのだろうと思っているはずで、もう次はないと踏んでいますよ。
言い方は悪いですが、まさか貴方が彼らを「出汁に」英会話の練習をしていたとは思っていないでしょう。英会話の練習というのは、一般の英語圏の方たちがあまり好まない動機です。「英語練習したければ、金払って英会話スクールにでも行け!」と憤っていた方もいました。なので、たとえ英会話が目的であったとしても、相手の気を悪くしないようそのことを悟られないようにしないといけません。
余談ですが、僕の経験上、今後もし日本語がかなり出来る欧米人と遭遇した場合、日本語運用能力にプライドがあるので、多少難があっても我々日本人の語彙や話題のレベルを下げたり、英語圏出身者でない話者なら下手に英語で話したりするべきではないと思います。我々日本人が日本にいるのであれば、公用語は日本語なので、基本的に日本語で対応するのが普通ですし、長期滞在の中・上級以上の話者が相手なら尚更です。日本語で一貫し語彙や話題を程よく高尚にしてやることで、学習意欲のある相手は喜びます。逆を考えても、我々日本人の中でもサバイバルイングリッシュが出来てもっと難しいことに接したいと考えている方もいるでしょうし、英語以外の言語を学習している中・上級レベル以上の日本人でも相手から英語で話しかけられるのを嫌がる人が結構います。
ご参考までに。
TK (2016/07/04 Mon 00:28:10) pc *.110.100.193
この回答が参考になった: 8人 (携帯からのみ評価可)