
ゲイとして生きていく上での心や体の悩みを相談してみよう。ネット上にいる兄貴や弟が相談にのります。
私は38歳のサラリーマンです。
趣味は年に2回海外旅行です。
仕事柄、休める日数も限られている為、主にアジアがほとんどです。
韓国、中国、タイ、台湾、マニラ、グアム。
この辺りに毎年行ってます。
海外に行くからには、必ずその土地のゲイバーや発展場にも行きますし、
夜にはゲイクラブにも行きます。
そこで毎回感じる事は、日本語も英語も話せる人がとにかく多い。
私は学生時代に、必死こいて勉強し、なんとか地方ではありますが、
国立大学外国語学部英米学科に入学し、第二外国語には中国語を専攻してました。
それにもかかわらず、現地に行くと全く現地の方と会話が出来ません。
先週、台湾に五日間程行っていたのですが、
ゲイバーで知り合った子、ゲイクラブで知り合った子、
私と日本語で会話しながら、現地の友人と北京語、アメリカ人には英語を使い分けて
コミュニケーションをとっていました。
その子だけに限らず、現地で知り合った半数以上の方々は、
みんな母国語以外の言葉が話せる。
街中で屋台出してる、おばちゃんですら日本語ペラペラ。
私は悔しくて仕方ありません。
言っちゃ悪いですが、なぜ水商売ごときの子が、
なぜ街中で数十円の飯売ってるおばちゃんが、
なぜ見るからに学校中退してそうなチャラい若者が、
日本人の私と、普通に会話が出来る?
しかも単語や文法を頭で考えてる様子は無く、
自然に会話が進んでいく。
私も英語に関しては日常会話なら話せますが、
やはり頭で単語を思い出して、文法を組み立てて会話してます。
故に、スラスラ話せる感じではありません。
英語は中学から10年間。中国語は大学で4年間。
これだけ勉強してきた私なのに、会話が出来ない自分が悔しいし情けない。
私は悔しい気持ちを抑えながら、現地のゲイバーで知り合った子に聞いてみた。
「なんでそんなに日本語上手いの?」と。
そしたらその子は、「勉強すれば普通、出来るよ」と言い放った。
「大学で勉強したの?」と聞くと、「大学は行ってない」と。
日本の外国語学部は行く意味無いと、つくづく感じた旅行でした。
よしとも (2017/06/28 Wed 17:42:17) pc *.245.203.99 メールを送る
お困り度: 緊急
頭で文法組み立ててるからじゃねーの?
英語もフランス語も中国語もドイツ語も単語覚えてれば、日常会話に支障ないし
会話してれば文法なり使い方を相手から略語も学べるよ?
中国は、今は自国言語で高等教育受けれるようになったけど
少し前までは英語とか日本語なり教育先進国の言語ができないと大学にすら行けなかったから
30代の方とかなら、日本で言う小中高で普通に学ぶし、そこそこの裕福層なら家庭でも英語で話す。
大体の国は第二言語に英語が入るから、フランス人とフランス語で話してる時とかも
単語忘れたら英語で出せば理解してくれる。
言葉の使い方であり、文法なんて話してれば覚えるでしょ?
なんども海外旅行してるのに何に驚いてるの?
ムリゲ (2017/06/28 Wed 21:36:41) pc *.72.193.32 メールを送る
この回答が参考になった: 13人 (携帯からのみ評価可)
> 私は学生時代に、必死こいて勉強し、なんとか地方ではありますが、
> 国立大学外国語学部英米学科に入学し、第二外国語には中国語を専攻してました。
> その子だけに限らず、現地で知り合った半数以上の方々は、
> みんな母国語以外の言葉が話せる。
> 街中で屋台出してる、おばちゃんですら日本語ペラペラ。
> しかも単語や文法を頭で考えてる様子は無く、
> 自然に会話が進んでいく。
> 私も英語に関しては日常会話なら話せますが、
> やはり頭で単語を思い出して、文法を組み立てて会話してます。
> 故に、スラスラ話せる感じではありません。
> 英語は中学から10年間。中国語は大学で4年間。
> これだけ勉強してきた私なのに、会話が出来ない自分が悔しいし情けない。
> そしたらその子は、「勉強すれば普通、出来るよ」と言い放った。
> 「大学で勉強したの?」と聞くと、「大学は行ってない」と。
> 日本の外国語学部は行く意味無いと、つくづく感じた旅行でした。
まず、言語を母国語といている人とそうでない人とでは、習得の方法が違うということです。日本語を母国語としている私達は、日本語の文法を勉強してから話初めたのではなく、既に片言で十分に話せるようになってから、斜め読みで日本語の文法を診る機会があり、そうか、「てにをは」があって、主語・述語・目的語などがあって、名詞・動詞・形容詞等があって、と一応知識としては認識するけど、会話の時には全く意識しません。
しかし、話すこと・書くことをプロにしている人、小説家、政治家、落語家、漫才師、言語系の先生、水商売の人、の中には、日本語の文法を常に意識した正確・的確な会話を話せる様、古典文学で緻密で滑らかな心情・感性の表現方法を吸収した上で、実際の会話に応用し、まずは完全に正確な日本語で随時会話出来るようにし、次に的確なタイミングで文法を崩したり、次にまた新たな文法や言葉やそれらの組み合わせを創造してみるなど等、会話の芸術・究極の領域を目指すことも考えられます。
そうではない貴方は、実際の会話で英語ですらすら話せる為の必要な条件をまず知る必要があります。海外で話せる方は外国語を毎日仕事として使っているので、貴方より断然多くの時間を外国語の会話の為に割いており、その方々は外国語でカイア出来るかどうかが死活問題で、国自体にまともな仕事が観光業しかないのです。
ももんが (2017/06/29 Thu 08:39:52) pc *.149.152.243
この回答が参考になった: 12人 (携帯からのみ評価可)
会話と読み書きは別物です。
日本人が一生懸命勉強してるのって読み書き。
彼等がさらりと使っているのは会話。
読み書きは一字一句でも間違えていたらバツ。
会話は伝わればOK。
その違い。
彼等は会話は出来ても読み書きは出来ませんよ。
真面目な日本人は完璧な英語を使いたがる。
故に失敗する。
会話なんて伝わればテキトーでも大丈夫。
単語選びはセンス。
会話はテンポよく。
テンポがよくなきゃ会話のキャッチボールにはならないからね。
そう自分に言い聞かせて旅してます。
ピロ吉 (2017/06/28 Wed 22:50:42) pc *.233.128.180
この回答が参考になった: 11人 (携帯からのみ評価可)
失礼いたします。
劣等感でしょうか。こっちはこんなに勉強しているのに、水商売?屋台のおばちゃんですらとかかれていますが、、、。
見下し感満載ですね。
私たちは日本にうまれて教育も不自由なく受けられる環境。
私立公立の差はありますが、かれらは私たちが思っている以上に教育が行き届いていない過疎地から仕事をするために繁華街にでてきたり、または男でうまれたが親の敷いたレールがオカマになること。オカマになって生活をたすける。
生活がかかっているんですよ。ハングリー精神が強いんですよ。
あなたにはパートナーいますか?自尊心がかなり強いようですね。もう一度自信を見つめいてみてください。。。
sadako (2017/07/02 Sun 15:33:05) pc *.107.165.19
この回答が参考になった: 6人 (携帯からのみ評価可)
書く事主体のお受験英語なんて、役に立つ訳ないじゃん。赤ちゃんが言葉を覚える時ってどう?。全部聞いて覚えるでしょ。大学なんか出ていたって、会話が出来なくちゃ意味ないわね。そんなんじゃ、コミュニケーションも取れないじゃん。私は高卒だけど、英語は当たり前だけど、中国語・韓国語・ドイツ語は出来るわ。海外のお友達もいるわ。とっても楽しいわ。スピードラーニングするしかないわね。
ミカエル (2017/07/02 Sun 23:37:20) docomo 89811000006454460**
この回答が参考になった: 5人 (携帯からのみ評価可)
外国語は、使いながら、覚えるベッキーよ、
レタスは英会話を完ぺきな発音で、
ペラペラ。
外国語の先生は、嫉妬しますね。
外国人は、お喋りな人が多いと思います。
レタスもマシンガントークよ、
英会話も日本語も。
あなたは、難しい単語を覚えるより、
やさしい言い回しの方がいいと
気をつけてください。
ちなみに、レタスは外国行った経験ナッシングです、
それでも、ネイティヴに誉められるのよ、性格かもしれません、
レタス、創価大学通信文学部が出来たら、入るわ (2017/06/29 Thu 01:54:54) pc *.233.84.216
この回答が参考になった: 5人 (携帯からのみ評価可)
そうね。
1番の原因は…
そのアジア圏に日本人がよくいて
その現地に赴いているって話ですわ。
だから屋台のおばちゃんとかカタコトだけど
会話を振ってくるくらい
日本語って覚えやすいんじゃないかしら?
それなら今度はフィリピンとか行って
タガログ語で「パパタイン キタ」って
フィリピン人に言えばお国柄
手厚く持て囃されるわよ。
意味は自分でお調べになって。
うふふ。
麗 (2017/06/28 Wed 18:39:01) pc *.251.242.36
この回答が参考になった: 4人 (携帯からのみ評価可)
貴女の無能さに、腹をたてるのは結構なことだけど、
それ以外の理由でしたら、貴女はクズ。
クソマン子と共に、クリトリス引きちぎってあげるわ。
貴女、バカ!?キャー
桜子 (2017/06/28 Wed 18:03:28) pc *.154.25.234 メールを送る
この回答が参考になった: 2人 (携帯からのみ評価可)
ここホモの相談室じゃない?語学相談なら知恵袋でも行けば?ていうか、語学なんて所詮は文法より単に単語なのよ。
それと日本人はたかが英語を単なる伝える道具以上のステータスみたいなものに捉えてるし、完璧主義で発音とか文法狩りとか年中気にしてそういう呪縛に縛られてるから海外で自閉症になるのよ。
現地の中卒の売り子の日本語だってどうせ「アナダ、もーゴハンたべた?」みたいなもんでしょ?「お食事はもうお召し上がりになられましたか?」なんて誰もしゃべってないのに、それで今度は、いや、文法的には「召し上がりました」が正しい、「いや、召し上がられました」が正しい、みたいな間違え探しを年中繰り返してるのを、頭の中で英語に置き変えてるから、口から出てこないだけなのよ。
現地のウリ専の子とかオマタ開いてお金貰ってるパッパラパーな子たち、彼らは正しいか間違えてるかより単に通じりゃいいやで生きてるのよ、だからポンポン喋るのよ。ただそれだけの事。
それに人間、語学に限らず必要に迫られなきゃ何事も覚えないものよ。あんたが英語使う機会だって、せいぜい年に2回の海外旅行でしょ?じゃあ別にあんたの人生に英語だの中国語だのなんて必要ないのよ。要らないから覚えないの。ただそれだけの事。
それに語学覚えるの早い子たちって下手にどこぞの立派な大学の英文科卒出てる子より高卒のちょっとお馬鹿な子の方が覚えるの早いのよねえ。
カッパ寿司食べ放題って別にお得じゃないわね。だって70分980円(+税)だけどあたし10皿も食べきれないし。そりゃ若い子はいいわよ。でも年取るとあんまり量食べれないのよね (2017/06/28 Wed 19:02:55) pc *.108.146.71
この回答が参考になった: 1人 (携帯からのみ評価可)
これって、
ただ単に
あなたに語学センスが皆無だっったってことじゃない。
なのに、
> 日本の外国語学部は行く意味無いと、つくづく感じた旅行でした。
あなた以外の語学をまじめに勉強している人たちに
とっても失礼な話だわ
ねえ (2017/06/28 Wed 23:53:01) pc *.168.39.202
この回答が参考になった: 1人 (携帯からのみ評価可)
だからなんだよ。めんどくせーな。
わ (2017/06/28 Wed 19:00:44) docomo 898110002391393983**
この回答が参考になった: 1人 (携帯からのみ評価可)
いまさら!笑笑笑
桜 (2017/06/29 Thu 21:14:39) pc *.220.36.240
この回答が参考になった: 0人 (携帯からのみ評価可)