クリックしてね!

No.503718へ回答

投稿フォーム

[ クリア ] ※不要な引用は削除して下さい。特に携帯から見にくくなります。
[ パスワード生成 ]←自動的にパスワードを生成し次回利用時まで保存します。

※投稿に時間がかかる場合があります。2度投稿するボタンを押さないようにして下さい。

Re: 婉曲的なお断り?

Subscribe to WebSlice

[ 返答する (質問者のみ) ]

No.503718 Re: 婉曲的なお断り?

話が煮詰まってきた途端に及び腰になってしまう相手なら(随分勝手な話と思うけど)「後日云々」に意味があるとも思えないけど。相手は自分が切り出しかねたから、貴方からの「断り」または「フェイドアウト」を待っているとしか思えないわね。
期待も脈もないんじゃないかしら。

余談だけど、「京都弁のように婉曲な断り方…」

京都弁なら「貴方はモテはるから、他にようさん(沢山)約束あると思うし、私なんか放っといて(構わずに)そっち優先したって下さい。」くらいな言い方になるんじゃないかしら。私は地元民じゃないから分からないけど。

(訳 面倒くさいし、少なくとも貴方は私の相手ではない。)

桃喰綺羅莉 (2025/02/15 Sat 05:20:24) pc *.106.204.171


この回答が参考になった: 0人 (携帯からのみ評価可)